LIVE DOCUMENT TRANSLATION BLOG

Live Document Translation is at the forefront of translation development and we want to make sure that we deliver the best services in the market. We are specialized in telephone translation services and interpretation, but we also provide written translation for anyone who needs it. All our services are fast, reliable and affordable, but more important: we are available around the clock!

Translation News on Blog of Live Document Translation

Translation news

We have developed our Live Document Translation Blog as a fun activity for the translators to vent and a serious discussion on how the modern translation industry is dealing with the ever-changing translation needs of the market. The blog is written by translators that regularly work with us. We sometimes plan a series of articles on a specific topic, language or culture and the translators collaborate on how the translation industry has developed in this specific realm.

This is our little attempt at a regular increase in understanding of the art and science of translation for whoever is interested.

Blog by Translators

By translators

The Live Document Translation Blog also publishes posts that are made by translators on the whim as an exercise in food for thought and an effort to express their experience as global linguists dealing with multiple languages and cultures.

We are also sure that the discussion of the translation process can be taken much further and the translation industry has barely scratched the surface on how techniques can move ahead in the future, and some of the articles will be dedicated to that.

Blog by Clients

By our clients

The blog posts are of course also made when a client specifically likes a thought and or idea and would like to add their own two cents. We welcome guest posts from our clients and our regular customers to have a tendency to send in a good one every once in a while.

We have developed this emporium of thought for all who love translation and like to enjoy the learning of the trade. We are here to discuss the ideas that are prevalent in the industry and also to discuss the ideas that should gain more ground in the market.

Disadvantages in Using Instant Automatic Translation

Disadvantages in using instant automatic translation

Instant automatic translation uses the substitute word of source language for the target language to translate the content. Substitution of words can’t deliver the accurate results of the translation due to the absence of phrase identification and developing intelligence....

Read More
How to Get More Clients as a Translator, Interpreter, or Freelancer

How to Market Yourself as a Translator and How to Get More Clients?

You’ve obtained your certification for being a licensed interpreter. You registered online and got a few interpreting projects, but you want more to earn more. Here are some tips to market yourself and how to get more clients as a translator or interpreter....

Read More
Five Tips On How to Become The Most Wanted Trans-Interpreter

5 tips on how to become the most wanted trans-interpreter

At the least, an interpreter hoping to become the most wanted trans-interpreter should be fluent in both of languages they speak; have the proper training, and have cultural knowledge in both countries where the two languages are being used. Here are some tips to get...

Read More
Phone Language Translation: Documents Translated By The Phone

With Phone Language Translation You Get your Documents Translated Over the Telephone

Phone language translation services have been a booming industry since a lot of companies and individuals are in need of their assistance. But why was such a service in such high demand? Find out in this article....

Read More