
There are two kinds of interpreting services: simultaneous interpreting and continuous interpreting. In order to know which one to use, you need to be aware of the difference between the two of them. Simultaneous interpreting refers to the situation when the speaker and the interpreter talk at the same time. The speaker is saying his or her speech while the interpreter simultaneously translates the message to the target audience. Continuous interpreting is the situation when the speaker makes pauses in his speech to wait for the interpreter to translate.
So, how do you know which option is the best for you? Well, it depends on your style and the available time. If you are not pressed by time and you wish you make an impression, then it’s best to choose continuous interpreting. Your audience will have time to pay attention to your body language, and your interpreter will also have time to emphasize your message and let it sink in. However, if you are pressed by time and all you want is to communicate the message efficiently and accurately, then you’d better use simultaneous interpreting services. This way, you can forward your message to the audience without worrying that there’s not enough time or that they will lose their patience.


We can provide you with interpreter services for a number of events: court hearings, conferences, meetings, legal depositions, medical hearings or simply escorting foreign guests. We are reliable, flexible, and we strive to achieve excellence in everything we do. You can count on us to turn your event into a splendid multicultural experience in which you get to break the barriers and let you message run free among your peers, regardless of the language.
Browse our website to discover more about other services we can provide you with and use our contact information to call us and tell us what you need. We will exceed your expectations and deliver you qualitative fantastic services that will become a valuable aid on your road to complete success.